Come fare Russo a Inglese Traduzione con una tastiera

February 8

Come fare Russo a Inglese Traduzione con una tastiera


Tradurre un linguaggio fornisce comprensione rapida di contenuto quando si utilizza il software di traduzione online gratuito. Anche le lingue scritte con un sistema di scrittura diverso dal proprio sono diventati accessibili a tutti. Russa è scritto in cirillico, e ci sono due approcci per la vostra traduzione russa. Il tuo più semplice è quello di inserire il testo da contenuti Internet o un documento memorizzato sul computer in un software di traduzione on-line. Se questo non è possibile, utilizzare una tastiera russa virtuale per digitare manualmente il testo.

istruzione

1 Come fare Russo a Inglese Traduzione con una tastiera

tecnologia di traduzione moderna a portata di mano

Aprire una lingua russa tastiera virtuale (vedi Risorse).

2 Digitare il testo utilizzando il mouse per fare clic ogni lettera cirillico. Il testo russo apparirà nella finestra sopra la tastiera russa.

3 Evidenziare il testo russo, e copiarlo.

4 Aprire il software traduttore online (vedi Risorse).

5 Incollare il testo nella casella di traduttore.

6 Impostare la traduzione come "russo all'inglese", scegliendo e facendo clic con il mouse da una casella a discesa o facendo clic su un elenco delle lingue, a seconda del sito. Su altri siti, clicca sul tuo "tradurre in" lingua desiderata: inglese.

7 Leggi il testo tradotto in inglese. Se il testo sembra confuso, tradurlo ancora una volta, una frase alla volta. Se tutto il resto fallisce, tradurre una parola alla volta per cercare di dare un senso l'ordine delle parole prima di rimontare il testo.

Consigli e avvertenze

  • Aprire due schede nel browser se si utilizza il testo da un sito su Internet. Si alternano tra i siti, la copia, taglia e incolla come tradurre.
  • Incollare ogni sezione di traduzione in un documento separato, alternando il testo russo seguito dal testo inglese tradotto per tenere traccia dei tuoi progressi.
  • Se non siete ancora soddisfatti con le traduzioni, studiando la struttura della frase del russo può essere utile (vedi Bibliografia).
  • Modi di dire spesso non si traducono bene. Ad esempio, in inglese, l'idioma "un pezzo di torta" in realtà significa "qualcosa che è facile da fare." Una traduzione diretta può provocare una frase confusa.