Come codificare arabi Sottotitoli

September 27

Come codificare arabi Sottotitoli


DVD consentono registi di raggiungere un pubblico molto tempo dopo che i loro film sono fuori di teatri. Ma se si & # 039; s messo su un disco invariata, rimarrà limitata al suo mercato originale. I sottotitoli sono un buon modo per raggiungere gli spettatori stranieri senza pagare doppiatori per il doppiaggio. La funzione è dominato da spagnoli e francesi & mdash; arabo è spesso ignorata come sottotitolo di serie, pur essendo la sesta lingua più parlata nel mondo. Per costruire sottotitoli in arabo per il filmato, si & # 039; ll bisogno di ottenere un carattere arabo e scendere al lavoro noioso di entrare le righe con un codice di tempo.

istruzione

1 Guardare il vostro film con lo script in mano. Pausa all'inizio e alla fine di ogni riga di dialogo e segnare i tempi che ogni riga inizia e termina. Segnare il numero di linee di dialogo, a partire dalla prima riga fino all'ultimo.

2 Aprire un nuovo file di Excel. Nella parte superiore del primo tipo di colonna & # 039; 0001 (l'apostrofo permette al programma di sapere relativo trattare con un grafico). Tipo a & # 039; 0002 nella seconda cella dall'alto della colonna. Selezionare entrambe le celle, tenere premuto il mouse e trascinare verso il basso la colonna, che riempirà la colonna con i numeri appropriati. Nei successivi due celle di ogni riga, inserire l'ora all'inizio di una riga di dialogo e l'ora di fine.

3 Immettere ogni linea di dialogo in un traduttore online, con le caratteristiche stabilite da Inglese a Arabo. Controllare l'accuratezza del risultato con un dizionario arabo. Incollare la linea nella quarta cella della riga appropriata in Excel.

4 Salvare il file di Excel come file di testo delimitato da tabulazioni. Aprirlo in un programma di editing di testo e inserire un ritorno a capo nel mezzo di particolarmente lunghe linee di dialogo in modo che doesn & # 039; t gestiscono fuori dallo schermo.

5 Importare il file di testo nel programma di authoring DVD. Masterizzare un disco di prova e visualizzarlo per assicurarsi che i sottotitoli in fila correttamente.

Consigli e avvertenze

  • Non tutti i programmi DVD supporta i sottotitoli. I programmi che don & # 039; t includono: Apple iDVD, Sonic ReelDVD e MyDVD. I programmi che consentono i sottotitoli sono di Sonic creatore e produttore, Fusion Sonic sceneggiatore, Ulead Media Studio Pro e Apple DVD Studio Pro.
  • strutture di frase variano tra le lingue araba e inglese, facendo una traduzione perfetta quasi impossibile. Don & # 039; t preoccuparsi troppo su di esso, purché si ottiene un non-imbarazzante equivalenti.